[스크랩] 우리말) 미망인? 나도 죽으라고?
[미망인]
요즘 날씨가 갑자기 추워져서 그런지,
부고가 많네요.
나약하기 짝이 없는 인간이 어찌 하늘의 큰 뜻을 거역할 수 있겠습니까만,
그래도 가까이 있는 분이 돌아가신다는 것은 큰 아픔이고 슬픔이 아닐 수 없습니다.
더군다나,
가장이 돌아가시면, 남아있는 가족은...
어제 받은 부고 중에,
맨 밑에 미망인 아무개라는 게 있더군요.
미망인...
미망인(未亡人)은,
옛날 춘추전국시대때나 있었던 말로,
“아직 따라 죽지 못한 사람이란 뜻의, 남편이 죽고 홀로 남은 여자를 이르는 말”입니다.
옛날에는
왕처럼 높은 사람이 죽으면 그 부인뿐만 아니라 시종들까지 모조리 저승길로 쳐 밀어넣던 못된 짓거리를 했다고 합니다.
당연히 기원전 중국에서나 있었던 이야기죠.
한때,
인도에서는 ‘사티(Sati)’라는 풍습이 있어,
남편이 죽으면 그 부인을 생화장했다고도 합니다.
당연히 지금은 법으로 금지하고 있죠.
위와 같은 경우에나 쓰일 수 있는 말이,
미망인입니다.
남편을 따라 당연히(?) 죽어야 하는데, 죽지 못한 사람을 일컫는 말이 바로 ‘미망인’입니다.
그런 낱말을,
남편이 죽어 힘들어하는 부인에게 꼭 써야할까요?
모르겠습니다.
혹시라도, 만에 하나 혹시라도,
장례가 끝난 후,
망자의 부인이 자신의 이름으로 돌리는 감사편지 끝에,
‘죄스럽다’는 뜻으로 어쩌면 쓸 수 있을지 모르고,
‘전몰군경미망인회’처럼 스스로를 가리킬 때는 쓸 수 있을지 모르지만,
남들이 망자의 부인에게는 절대로, 절대로 쓸 수 없는 말입니다.
남편이 죽은 사람에게 미망인이라고 하면,
“네 남편은 벌써 죽었는데, 너는 아직 안 죽고 뭐하냐?”라는 뜻의 망발입니다.
절대로 써서는 안 될 말이죠.
그나저나,
날씨가 갑자기 추워지고,
아침저녁으로 기온차가 큽니다.
늘 건강조심하세요.
보태기)
‘미망인’ 대신에,
남편의 생사에 관계없이 ‘부인’, ‘아내’로 부르는 쪽이 무난합니다.
날마다 보내드리는 우리말편지를 받으시려면,
urimal123@hanmail.net 으로 신청하시면 됩니다.